Dự án cáp treo Uzungöl đã kết thúc

Uzungöl'de dự án cáp treo đã hết các nghiên cứu của họ: Uzungöl'de các trung tâm du lịch quan trọng nhất của Thổ Nhĩ Kỳ dự án nỗ lực không ngừng để Haldizen Creek và Sarikaya Tepe là thành lập 2 hơn một 403 dòng ngàn mét giữa cáp treo lên kế hoạch và kết thúc giai đoạn đấu thầu.

Uzungöl'de các trung tâm du lịch quan trọng nhất của Thổ Nhĩ Kỳ, công việc đang diễn ra dự án cho Haldizen Creek với Sarikaya Tepe về việc thành lập 2 403 nghìn mét giữa dòng cáp treo lên kế hoạch và kết thúc giai đoạn đấu thầu.

Du khách, từ cáp treo đến Lạch Haldizen, Thung lũng Multat và Plati đến ấp Mesebaşı bằng cách đi lên đỉnh núi Sarıkaya cuối cùng từ tầm nhìn của con chim 20 km được lên kế hoạch để xem.

Thống đốc Abdil Celil z, phóng viên của AA, nói rằng khu vực và trung tâm du lịch lớn của đất nước Uzungöl'un.

Nói rằng họ tiếp tục các hoạt động của họ ở Uzungöl, một Khu vực bảo vệ môi trường đặc biệt, bằng cách giữ gìn sự cân bằng tự nhiên, Öz nói:

Alarak Cân nhắc điều này, chúng tôi đã thực hiện một số sắp xếp cảnh quan nhất định với độ nhạy. Chúng tôi đã làm cảnh quan rất đẹp cả ở phía nam và ở lối vào của hồ. Chúng tôi tổ chức những địa điểm dã ngoại ở khu vực Thung lũng Thượng Haldizen. Chúng tôi đã làm điều này mà không làm phiền sự cân bằng tự nhiên. Ở Uzungol, giờ đây mọi người có thể đi bộ quanh hồ ở mức độ 360 mà không bị gián đoạn. Họ có thể trải nghiệm vẻ đẹp của hồ dễ dàng hơn.

Öz nhấn mạnh rằng họ sẽ thực hiện nhiều công việc khác nhau liên quan đến việc thu gom chất thải, làm cho nhà máy xử lý nước thải hoạt động hiệu quả hơn và phân vùng, đặc biệt là trong mùa mới ở Uzungöl.

Özung lưu ý rằng du khách bắt đầu đến vào mùa đông do sự gia tăng về năng lực và chất lượng chỗ ở tại Uzungöl.

Için Để cải thiện điều này, các công ty, nhân viên của chúng tôi và thành phố cần tận dụng tốt nó, Uzungöl và Trabzon là một mùa đông tuyệt đẹp khác. Khi chúng ta nhìn vào sự yên tĩnh, vẻ đẹp tự nhiên và hồ nước lạnh như băng của nó, Uzungöl thực sự mang đến nhiều cảnh quan đẹp và cơ hội tốt hơn so với mùa hè để sống, tham quan và ngắm nhìn vào mùa đông. Cơ sở của chúng tôi cũng rất thuận tiện để ở trong mùa đông theo nghĩa này. Về mặt này, tôi nghĩ rằng chúng ta nên mời du khách của mình đến Trabzon và Uzungöl vào mùa đông.

Bütün Tất cả các chuẩn bị liên quan đến phân vùng, quan điểm của tổ chức đã được hoàn thành

Để giới thiệu những vẻ đẹp lịch sử và tự nhiên cho người dân tốt hơn ở Trabzon, Öz giải thích rằng một trong những dự án quan trọng là dự án ropeway và đưa ra đánh giá sau:

Alışma Bước đầu tiên tại thời điểm này là xây dựng một cáp treo đến Uzungöl. Đấu thầu đã được hiện thực hóa trong cấu trúc của Tổng cục Công viên Quốc gia và Tổng cục Khu vực để thành lập một cáp treo ở Uzungöl, và các dự án đã được hoàn thành. Tất cả các chuẩn bị liên quan đến phân vùng, quan điểm của tổ chức đã được hoàn thành. Kế hoạch phân vùng của dự án cáp treo đã được gửi đến Bộ Môi trường và Đô thị hóa để phê duyệt lần cuối. Chúng tôi đang chờ sự chấp thuận của bạn càng sớm càng tốt. Sau khi được phê duyệt, chúng tôi sẽ bắt đầu đầu tư ngay lập tức và hy vọng rằng thang máy tiếp theo sẽ được đưa vào phục vụ ở Uzungöl vào mùa tới.

Nhắc lại rằng chiều dài của đường cáp treo sẽ là khoảng 2,5 km, Öz nói, cùng với hai trạm, tuyến cáp sẽ cho phép chúng ta giám sát trực quan Uzungöl và 2 bin 300, độ cao 2 nghìn độ lên đến ngọn đồi. Anh nói.

Thống đốc Öz, nhắc nhở rằng công trình Uzungöl-Yente của Green Road đã được thực hiện trên đường, cho biết:

Iz Công việc của chúng tôi ở đây là ở giai đoạn cuối. Trong các công trình chúng tôi tôn trọng sự cân bằng tự nhiên rất nhiều. Đặc biệt, chúng tôi không rời khỏi đất ngay cả trong khu vực đó để môi trường tự nhiên, Khu vực bảo vệ môi trường đặc biệt sẽ không bị hủy hoại. Ở đó, chúng tôi cũng thực hiện một công trình đường đẹp tôn trọng thiên nhiên. Do đó, cùng với Con đường xanh, chúng ta sẽ có thể đến cả khu vực phía trên của Uzungöl và khu vực du lịch mùa đông mới bằng đường bộ cũng như cáp treo. Chúng tôi thấy đây là một dự án quan trọng.