Chi tiết về Nghị định thư hợp tác trong lĩnh vực y tế quân sự giữa Thổ Nhĩ Kỳ và Qatar

Chi tiết về giao thức giáo dục và hợp tác trong lĩnh vực y tế quân sự giữa Thổ Nhĩ Kỳ và Qatar
Chi tiết về giao thức giáo dục và hợp tác trong lĩnh vực y tế quân sự giữa Thổ Nhĩ Kỳ và Qatar

“Chính phủ Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ và Chính phủ Nhà nước Qatar” được ký kết tại Doha vào ngày 2 tháng 2021 năm 4 bởi Phó Tổng Giám đốc Dịch vụ Y tế Quân đội, Chuẩn tướng Y tế Không quân Durmuş AYDEM onR thay mặt Chính phủ Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ , và bởi Tư lệnh Dịch vụ Y tế, Chuẩn tướng (Bác sĩ), Tiến sĩ Assad Ahmed KHALIL thay mặt cho chính phủ Nhà nước Qatar. Nó bao gồm việc trao đổi nhân sự, vật liệu, thiết bị, kiến ​​thức và kinh nghiệm theo các chức danh được quy định trong "Nghị định thư về đào tạo và hợp tác trong lĩnh vực y tế quân sự" và Điều XNUMX Các lĩnh vực hợp tác.

Để biết toàn bộ văn bản của giao thức CLICK HERE

Nghị định thư nói trên đã được ký vào ngày 23 tháng 2007 năm XNUMX. “Thỏa thuận về Hợp tác Giáo dục Quân sự, Kỹ thuật và Khoa học giữa Chính phủ Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ và Chính phủ Qatar” chuẩn bị trong khuôn khổ.

Điều 6 Cơ quan có thẩm quyền và Kế hoạch thực hiệnNhư đã nêu trong: Các cơ quan có thẩm quyền thực hiện Nghị định thư này;

a. Thay mặt Chính phủ Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ: Bộ Quốc phòng Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ,

b. Thay mặt Chính phủ Qatar: Bộ Quốc phòng của Nhà nước Qatar.

Mục đích của Nghị định thư này là xác định các nguyên tắc mà các Bên sẽ tuân theo và phát triển hợp tác trong phạm vi trách nhiệm của các cơ quan có thẩm quyền trong các lĩnh vực quy định tại Điều 4.

Điều 4 Các lĩnh vực hợp tácTrong phạm vi I, sự hợp tác giữa các bên bao gồm các lĩnh vực sau:

  1. giáo dục trường y tế,
  2. giáo dục nha khoa,
  3. giáo dục dược,
  4. Giáo dục trung học dạy nghề y tế,
  5. Giáo dục trung học điều dưỡng,
  6. Giáo dục liên thông, đại học và sau đại học trong lĩnh vực y tế,
  7. Đào tạo trước nhiệm vụ, đào tạo tại chỗ và đào tạo vừa làm vừa học trong lĩnh vực y tế
  8. Ban giám hiệu, đại hội, hội thảo, hội nghị chuyên đề v.v ... trong lĩnh vực y tế. hoạt động khoa học,
  9. Các dự án hợp tác trong lĩnh vực y tế,
  10. Trao đổi cố vấn giáo dục, quan sát viên, chuyên gia nhân sự, giảng viên và sinh viên,
  11. điều trị kiên nhẫn,
  12. Hợp tác trong lĩnh vực hậu cần y tế,
  13. Thăm các đơn vị, trụ sở, bệnh viện và các cơ sở trong lĩnh vực y tế,
  14. Tổ chức các cuộc diễn tập chung về lĩnh vực y tế, cử quan sát viên các cuộc diễn tập được tổ chức
  15. Chia sẻ thông tin lẫn nhau và hợp tác trong lĩnh vực thành lập, hoạt động và cung cấp dịch vụ y tế của các cơ sở y tế.

Điều V Nguyên tắc Thực hiện và Hợp tácNhư đã nêu trong: Trong phạm vi hoạt động đào tạo, thời gian đào tạo sẽ được xác định theo quy định của pháp luật của Bên tiếp nhận. Ngôn ngữ giảng dạy là tiếng Thổ Nhĩ Kỳ / tiếng Anh ở Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ và tiếng Ả Rập / tiếng Anh ở Bang Qatar. Giáo dục và đào tạo trong hơn một năm được cung cấp bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ ở Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ và bằng tiếng Ả Rập ở Bang Qatar. Nhân viên Khách và Học sinh Khách biết ngôn ngữ hướng dẫn của Bên Tiếp nhận ở một mức độ để có thể tiếp tục thành công chương trình giáo dục dự kiến.

Điều V Nguyên tắc Thực hiện và Hợp tácNhư đã nêu trong: Dịch vụ điều trị: Trong khuôn khổ Nghị định thư này, Nhân viên khách và Thân nhân của Bên gửi đến các cơ sở y tế của Bên nhận riêng lẻ chống lại một khoản phí có thể áp dụng.

Điều 9 Các vấn đề Hành chínhNhư đã nêu trong: Nhân viên Khách và Thân nhân và Sinh viên Khách, không được hưởng quyền ưu đãi và miễn trừ ngoại giao.

Điều 13 Hiệu lực và Chấm dứtNhư đã nêu trong: Thời hạn của Nghị định thư này sẽ kể từ ngày có hiệu lực, với điều kiện là Hiệp định có hiệu lực. 5 (năm) nhiều năm. Trong trường hợp chấm dứt Thỏa thuận, Nghị định thư này tự động chấm dứt.

Nếu các bên không yêu cầu chấm dứt bằng văn bản 90 (chín mươi) ngày trước khi kết thúc thời hạn hiệu lực của Nghị định thư, thì thời hạn hiệu lực của Nghị định thư được coi là tự động được gia hạn thêm một năm mỗi lần.

Nếu một trong hai Bên kết luận rằng Bên kia không tuân thủ hoặc không thể tuân thủ các quy định của Nghị định thư này, thì Bên đó có thể đề xuất đàm phán bằng văn bản. Các cuộc đàm phán này bắt đầu chậm nhất trong vòng 30 (ba mươi) ngày kể từ ngày thông báo bằng văn bản. Nếu không thể đạt được kết luận trong vòng 60 (sáu mươi) ngày sau, một trong hai Bên có thể chấm dứt Nghị định thư này với thông báo trước 90 (chín mươi) ngày.

Nguồn: defenceturk

Hãy là người đầu tiên nhận xét

Để lại một phản hồi

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố.


*