Năm 1933, Thanh niên đổ Wagon-Li

Năm 1933, sự kiện Vagon-Li khiến thanh niên xuống đường: Họ quyết định tổ chức một cuộc mít tinh lớn để “phản đối thái độ này của Giám đốc Công ty Jannoni, người đã xúc phạm đến sự thiêng liêng của đất nước”.

Được thành lập tại Bỉ bởi George Nagelmackers, 1872 là một công ty cung cấp dịch vụ xe lửa giường và bữa tối ở châu Âu. Kể từ 1883, anh bắt đầu thực hiện các chuyến bay Paris-Istanbul với East Express nổi tiếng, và trong thời gian đó, anh mở một văn phòng ở Istanbul-Pera và Galata. Khi đến thời kỳ Cộng hòa, với sự cho phép của Mustafa Kemal, ông đã vận hành những chiếc xe ngựa ngủ và ăn uống ở Istanbul-Ankara. Trong những năm này khi đường cao tốc không được phát triển, Wagon-Li là chuyến đi thường xuyên giữa Istanbul và Ankara, đặc biệt là các quan chức nhà nước và quan chức đại sứ quán. Các nhân viên bao gồm Thổ Nhĩ Kỳ và Pháp.

Anh ấy có nên đối xử với bạn bằng một cây gậy? "

Các sự kiện, được gọi là sự kiện Wagon-Li trong lịch sử, bắt đầu sau các sự kiện trong văn phòng dưới khách sạn Tokatlıyan ở Pera vào tháng 2 22. Một trong những khách hàng hỏi liệu có một nơi nào trên chuyến tàu của Ankara sẽ cất cánh vào buổi tối và khăng khăng yêu cầu khi không thể tìm thấy địa điểm này. Naci Bey, một trong những nhân viên văn phòng, đã gọi cho văn phòng ở Galata. Ông Naci nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ qua điện thoại, khiến giám đốc người Bỉ mới được bổ nhiệm Gaetan Jannoni tức giận. Bị cáo buộc, Jannoni sẽ gọi Naci Bey Hồi Bạn không biết rằng ngôn ngữ chính thức là tiếng Pháp? Anh ấy có nên đối xử với bạn bằng một cây gậy không? Ông Naci trả lời, tôi là người Thổ Nhĩ Kỳ. Ngôn ngữ chính thức ở nước tôi là tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Ngay cả bạn cũng nên học tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Jannoni thậm chí còn tức giận hơn với câu trả lời này và Naci Bey cũng sẽ bị phạt 1933 lira. Naci Bey sau đó nói bằng tiếng Pháp Tại sao tôi phải trừng phạt, lỗi của tôi là gì? Tôi có quyền nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ ở quê nhà. Phản ứng của J Jannoni tăng lên và hét lên, orum tôi sẽ sa thải bạn trong ngày 10. Ông Naci lấy mũ và bước đi mà không nói lời nào.

năm thứ mười của nước Cộng hòa trong những ngày đầu chuẩn bị lễ kỷ niệm cho những sự kiện này xảy ra, tờ báo tìm thấy chính nó trong khu vực rộng lớn: 'ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ không có chỗ đứng ở Thổ Nhĩ Kỳ không muốn! 'Hai ngày trước, trong công ty Beyoğlu của công ty Vagon-Li, đã có một sự kiện khiến chúng tôi nghĩ rằng việc cưỡng hiếp nhân phẩm quốc gia của chúng tôi có thể được coi là

Tin tức này và những tin tức tương tự trên báo chí sẽ tạo ra tác động rộng rãi cho công chúng và huy động tình cảm dân tộc. Đại diện của thanh niên trường đại học đã quyết định tổ chức một cuộc biểu tình lớn “để phản đối thái độ này của Giám đốc Công ty Jannoni, người đã xúc phạm sự thiêng liêng của đất nước”.

Hàng ngàn người biểu tình ở Taksim

Vào ngày 25 tháng XNUMX, hàng nghìn người biểu tình đã tiến về Beyoğlu. Họ tập trung trên khu đất phía sau trường Đại học và báo chí trước văn phòng với những viên đá họ bọc những người biểu tình đang đến văn phòng công ty saldırdılar.'türkiye 'bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ', 'ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ ở Thổ Nhĩ Kỳ được thống trị bởi' những cánh cửa với khẩu hiệu như đập kính người biểu tình cướp phá văn phòng, Mustafa Kemal nhận được từ văn phòng ' Lần này họ đến đại lý của công ty ở Karaköy với cờ chính thức và cờ Thổ Nhĩ Kỳ của Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ và họ cũng cướp nó theo cách tương tự. Những người biểu tình sau đó tiếp tục đến Babıali và tiếp tục biểu tình bằng cách đến trước các tờ báo như Akşam, Milliyet, Vakit và Cumhuriyet. Khi một người đến trước tờ báo Cumhuriyet, tiếng hét của Peyami Safa, một trong những nhà văn, nói: "Hãy để cho ngôn ngữ của những người kéo dài tiếng Thổ Nhĩ Kỳ khô đi", sẽ khiến giới trẻ vô cùng phấn khích. Trong khi đó, các bạn trẻ hô vang khẩu hiệu lên án một số tờ báo không phân bổ chỗ đứng như cuộc thi hoa hậu được tổ chức trong những ngày qua.

Sự can thiệp của lực lượng cảnh sát là không đủ. Vào thời điểm đó, Mustafa Kemal đang ở Istanbul. Theo lời khai, anh ta ở trong phòng mạch của bác sĩ ở Beyoğlu ngày hôm đó và đã lấy răng. Anh ta đã nghe thấy tiếng ồn và hỏi chuyện gì đã xảy ra và nói rằng Kéo Kéo cảnh sát và hiến binh từ đó. Đừng để bất cứ điều gì xảy ra với một trong những đứa trẻ .. Trong các cuộc biểu tình, khoảng người 30 đã bị bắt giữ và các sự kiện sẽ được công bố ngay lập tức.

Từ Vagon-Li đến Công dân Nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Chiến dịch Thổ Nhĩ Kỳ

Sau sự kiện này, Yunus Nadi, cây viết trưởng của tờ báo Cumhuriyet, sẽ đánh giá vụ việc như sau trong bài báo của ông được xuất bản với tiêu đề 'Sự cố trong cơ quan quản lý người ngủ' vào ngày 26 tháng XNUMX:

"Thổ Nhĩ Kỳ không có tổ chức nào làm việc bằng ngôn ngữ được nói ở đây nhất thiết là điều mà ông ấy không thể tranh cãi. Sự đầu hàng của việc bãi bỏ (bãi bỏ) này không phải là một tình huống cụ thể đối với Thổ Nhĩ Kỳ. Đó là một trạng thái hiện hữu ở mọi quốc gia văn minh và độc lập trên thế giới và hiện tại của nó là rất tự nhiên. Ngoại ngữ chỉ được chấp nhận ở mọi quốc gia dân sự và độc lập. Vì thế. Nếu không, sẽ không bao giờ được chấp nhận việc yêu cầu đặc biệt về ngoại ngữ ở bất kỳ quốc gia văn minh và độc lập nào, không chỉ ở một trung tâm công cộng như quản lý xe ngủ, ngay cả trong một vài khoang của xe ngủ. Cũng có thể nói tiếng Pháp tại Sleeper Company. Nhưng cho rằng việc nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ là khó chịu (bị cấm) chỉ là sự điên rồ hoặc điên rồ… "

Sau sự cố, công ty đã khởi động lại Naci Bey, trong khi ông sa thải các điều tra viên của công ty Jannoni, người đến từ Bỉ và kiểm tra vụ việc. Trong khi đó, nhân viên của Vagon-Li đã được thay thế hoàn toàn và số lượng quan chức Thổ Nhĩ Kỳ tăng lên. Vào những ngày mà tình cảm dân tộc lên đến đỉnh điểm, chiến dịch của công dân nói tiếng Thổ Nhĩ Kỳ đã được phát động vào năm 1928. Do đó, nhiều công ty nước ngoài xung quanh Taksim và Karaköy, nơi những người thiểu số sống mãnh liệt, đã phải thay thế tên của họ bằng tên Thổ Nhĩ Kỳ. Công ty Wagon-Li cũng bị quốc hữu hóa như nhiều công ty nước ngoài còn lại từ thời Đế chế Ottoman.

Hãy là người đầu tiên nhận xét

Để lại một phản hồi

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố.


*