Quá trình tư nhân hóa đường sắt "chính thức" bắt đầu (Công báo)

Quá trình tư nhân hóa đường sắt "chính thức" bắt đầu

"Luật Tự do hóa Giao thông Đường sắt" được thông qua tại Thổ Nhĩ Kỳ gần đây được đăng trên Công báo đã có hiệu lực.

Chi tiết về quá trình tư nhân hóa được đưa ra trong luật được đăng trên Công báo. Chúng tôi lưu ý đến luật pháp của bạn:

Công báo

Số: 28634

LUẬT

Tự do hóa của Thổ Nhĩ Kỳ vận tải đường sắt

VỀ LUẬT

Luật số 6461 được chấp nhận: 24 / 4 / 2013

CHƯƠNG MỘT

Mục đích, phạm vi và định nghĩa

Mục đích và phạm vi

ĐIỀU 1 - (1) Mục đích của Luật này là;

a) Cung cấp vận tải hành khách và vận chuyển hàng hóa bằng đường sắt với mức giá phù hợp nhất, hiệu quả và thấp nhất có thể về chất lượng dịch vụ,

b) Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ Tổng cục Đường sắt Nhà nước Cục Quản lý cấu hình như khai thác cơ sở hạ tầng đường sắt,

c) Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ Nhà nước Đường sắt Freight nhà khai thác tàu đường sắt phải được cài đặt bởi một công ty với Công ty Cổ phần tên,

ç) Sắp xếp các quy định liên quan đến cấu trúc pháp lý và tài chính, hoạt động và nhân sự của nhà điều hành cơ sở hạ tầng đường sắt và nhà điều hành đường sắt đường sắt quy định tại đoạn (b) và (c),

d) Xây dựng cơ sở hạ tầng đường sắt của các pháp nhân công cộng và các công ty đã đăng ký trong cơ quan đăng ký thương mại và sử dụng cơ sở hạ tầng đó,

e) Hoạt động hạ tầng đường sắt và hoạt động đào tạo đường sắt của các pháp nhân công cộng và các công ty đã đăng ký trong cơ quan đăng ký thương mại,

Cung cấp.

(2) Đạo luật này bao gồm các nhà khai thác cơ sở hạ tầng đường sắt và các nhà khai thác tàu đường sắt hoạt động trên mạng lưới cơ sở hạ tầng đường sắt quốc gia.

Các định nghĩa

ĐIỀU 2 - (1) Tình hình thi hành Luật này;

a) Bộ trưởng có nghĩa là Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải, Hàng hải và Truyền thông,

b) Bộ: Bộ Giao thông vận tải, Hàng hải và Truyền thông,

C.

ç) Nhà điều hành cơ sở hạ tầng đường sắt: Các pháp nhân công cộng và các công ty được Bộ ủy quyền vận hành cơ sở hạ tầng đường sắt một cách an toàn và cung cấp cho các nhà khai thác tàu hỏa,

d) Nhà điều hành tàu hỏa: Các pháp nhân công cộng và các công ty được Bộ ủy quyền vận chuyển hàng hóa và / hoặc vận chuyển hành khách trên mạng lưới cơ sở hạ tầng đường sắt quốc gia,

e) Nghĩa vụ dịch vụ công cộng: Nghĩa vụ dịch vụ vận tải hành khách đường sắt, được thực hiện theo sự phân công của Bộ trên cơ sở hợp đồng, nhằm cung cấp dịch vụ vận tải hành khách đường sắt không được cung cấp bởi bất kỳ nhà khai thác đường sắt nào trên một tuyến nhất định trong điều kiện thương mại,

f) Công ty: Công ty đã đăng ký trong cơ quan đăng ký thương mại được tổ chức theo Mã thương mại Thổ Nhĩ Kỳ số 13 ngày 1 / 2011 / 6102,

g) TCDD: Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ Tổng cục Quản lý Đường sắt Nhà nước,

i) TCDD Giao thông vận tải Inc .: Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ Nhà nước Đường sắt Giao thông vận tải Inc,

h) đường sắt quốc gia mạng cơ sở hạ tầng: các trung tâm tỉnh, huyện và các khu dân cư khác với các cảng ở biên giới, sân bay, khu công nghiệp tổ chức, hậu cần và các trung tâm vận tải của Thổ Nhĩ Kỳ, kết nối mạng cơ sở hạ tầng đường sắt tích hợp thuộc đối với công chúng hoặc công ty,

bày tỏ

PHẦN HAI

Các quy định về TCDD và TCDD Taşımacılık A.Ş.

Xác định và nhiệm vụ của TCDD là nhà điều hành cơ sở hạ tầng đường sắt

ĐIỀU 3 - (1) TCDD là đơn vị khai thác kết cấu hạ tầng đường sắt đối với phần kết cấu hạ tầng đường sắt thuộc sở hữu của Nhà nước, thuộc mạng lưới kết cấu hạ tầng đường sắt quốc gia.

(2) Các nhiệm vụ khác của TCDD như sau:

a) Độc quyền giao thông đường sắt trên mạng lưới cơ sở hạ tầng đường sắt quốc gia

b) Để xác định phí quản lý giao thông trên cơ sở hạ tầng đường sắt đang được tiết kiệm một cách bình đẳng và không phân biệt đối xử đối với tất cả các nhà khai thác tàu, để tích lũy và thu thập các nhà khai thác tàu hỏa này.

c) Xác định phí quản lý giao thông trên mạng lưới cơ sở hạ tầng đường sắt quốc gia không ở mức tiết kiệm theo cách bình đẳng và không phân biệt đối xử đối với tất cả các nhà khai thác cơ sở hạ tầng đường sắt, tích lũy và thu thập nhà điều hành cơ sở hạ tầng đường sắt có liên quan

d) Vận hành, vận hành hoặc cho thuê các khu vực của cơ sở hạ tầng đường sắt đang được tiết kiệm, không liên quan đến giao thông đường sắt.

d) Cải thiện, làm mới, mở rộng, bảo trì hoặc sửa chữa cơ sở hạ tầng đường sắt nằm dưới sự kiểm soát của nó.

e) Xây dựng hoặc xây dựng cơ sở hạ tầng đường sắt để vận chuyển tàu cao tốc và cao tốc

f) Thiết lập, thiết lập, phát triển, vận hành hoặc vận hành các cơ sở và mạng lưới truyền thông

g) Thực hiện các nhiệm vụ khác do Điều lệ chính của nó đưa ra

Địa vị pháp lý của TCDD và TCDD Taşımacılık A.Ş.

ĐIỀU 4 - (1) Không ảnh hưởng đến các quy định của Luật này, TCDD phải tuân theo các quy định của Nghị định số 8 Luật Doanh nghiệp Nhà nước ngày 6/1984/233.

(2) TCDD Transport Inc. phải tuân theo các quy định của Luật Nghị định 233.

Tài chính của các khoản đầu tư TCDD

ĐIỀU 5 - (1) TCDD's;

a) Đầu tư cơ sở hạ tầng đường sắt cho vận tải tàu cao tốc và cao tốc,

b) Đầu tư xây dựng đường dây đôi hoặc đa tuyến và xây dựng đường dây kết nối và trang bị chúng với các cơ sở điện khí hóa, tín hiệu và viễn thông,

c) Đầu tư vào việc đổi mới và cải thiện cơ sở hạ tầng đường sắt theo ý của mình,

và sự chiếm dụng cần thiết được cung cấp trong ngân sách của Bộ để đáp ứng tài chính cho các khoản đầu tư này.

(2) Trong trường hợp yêu cầu xây dựng đường dây đấu nối; Những bất động sản được yêu cầu bởi đường dây kết nối được thực hiện bởi TCDD bằng cách thu giá trưng thu từ người yêu cầu bồi thường và quyền dễ dàng được thiết lập miễn phí cho người yêu cầu trong bốn mươi chín năm. Khi kết thúc thời gian sử dụng, tất cả các tài sản được xây dựng trên các bất động sản này được coi là tài sản của TCDD mà không cần phải xử lý thêm. TCDD không bồi thường hoặc không phải bồi thường cho những tài sản này.

PHẦN BA

Ủy quyền của các thực thể pháp lý công cộng và các công ty và bất động sản

Ủy quyền của các công ty và pháp nhân công cộng

ĐIỀU 6 - (1) Các pháp nhân và công ty đại chúng;

a) Xây dựng cơ sở hạ tầng đường sắt của riêng mình,

b) Trở thành nhà điều hành cơ sở hạ tầng đường sắt trên cơ sở hạ tầng đường sắt thuộc về họ và / hoặc các công ty khác,

c) Trở thành nhà điều hành tàu hỏa trên mạng lưới cơ sở hạ tầng đường sắt quốc gia,

có thể được ủy quyền của Bộ.

(2) Các công ty và pháp nhân công cộng xác định và áp dụng các điều kiện không phân biệt đối xử và bình đẳng cho tất cả các nhà khai thác đường sắt để sử dụng cơ sở hạ tầng đường sắt tiết kiệm của riêng họ.

(3) Trong trường hợp các công ty muốn xây dựng cơ sở hạ tầng đường sắt; Các bất động sản theo yêu cầu của cơ sở hạ tầng đường sắt được xây dựng được thu thập từ công ty liên quan và được Bộ chiếm đoạt và quyền nới lỏng được thiết lập có lợi cho công ty liên quan không quá bốn mươi chín năm. Khi hết thời gian sử dụng, tất cả các tài sản được xây dựng trên bất động sản sẽ được coi là được chuyển sang tài sản của Kho bạc mà không cần xử lý thêm. Kho bạc không được bồi thường hoặc bồi thường cho các tài sản này.

(4) Các tài khoản thu nhập và chi phí và tài khoản của các nhà khai thác đường sắt phát sinh từ các nghĩa vụ vận chuyển hàng hóa, hành khách và dịch vụ công cộng được giữ riêng.

(5) Các thủ tục và nguyên tắc liên quan đến việc ủy ​​quyền theo điều khoản này sẽ được điều chỉnh bởi quy định do Bộ ban hành.

Quy định về bất động sản

ĐIỀU 7 - (1) Trong số những bất động sản thuộc sở hữu tư nhân của Kho bạc và được TCDD hoặc TCDD sử dụng trên thực tế, những bất động sản được Bộ Tài chính cho là phù hợp và không có bất kỳ trở ngại pháp lý và thực tế nào trong việc chuyển nhượng, cùng với cấu trúc và cơ sở vật chất trên chúng, Nó được Bộ Tài chính chuyển giao cho TCDD để sử dụng vào các hoạt động của mình bằng cách khấu trừ phần vốn chưa thanh toán trên đơn giá mét vuông chịu thuế bất động sản.

(2) Trừ những trường hợp không thể đăng ký theo quy định của pháp luật đặc biệt và rừng; Trong số những bất động sản thuộc quyền tài phán và xử lý của nhà nước, những bất động sản được Bộ Tài chính phê duyệt và những bất động sản không có trở ngại pháp lý và thực tế trong việc chuyển nhượng, sau khi được Bộ Tài chính đăng ký dưới danh nghĩa Kho bạc, cùng với các tòa nhà và cơ sở trên đó Để sử dụng vào các nhiệm vụ và hoạt động của mình, nó được chuyển cho TCDD để khấu trừ phần vốn chưa thanh toán trên giá trị đơn vị mét vuông dựa trên thuế tài sản.

(3) Các bất động sản không được đăng ký trên chứng thư quyền sở hữu nhân danh Kho bạc theo quy định của pháp luật đặc biệt nhưng có nghĩa vụ sử dụng cho các nhiệm vụ và hoạt động của TCDD và được Bộ Tài chính phê duyệt và không có trở ngại pháp lý và thực tế trong việc phân bổ, bất động sản dưới sự cai trị và sở hữu của Nhà nước, cùng với các cấu trúc và phương tiện trên đó của Bộ Tài chính để sử dụng trong các nhiệm vụ và hoạt động của TCDD.

(4) Trong số các bất động sản trong phạm vi của bài viết này, những cái được phân bổ cho Bộ Quốc phòng và hàng tồn kho của Lực lượng Vũ trang Thổ Nhĩ Kỳ và những thứ được sử dụng chung với TCDD được loại trừ khỏi phạm vi của bài viết này.

.

. .

(7) Tất cả các loại giấy tờ được phát hành liên quan đến đăng ký, thực hiện và giao dịch thôn tính trong phạm vi của bài viết này sẽ được miễn thuế tem và các giao dịch được thực hiện được miễn phí.

(8) Do việc sử dụng bất động sản được đăng ký và phân bổ thay mặt cho TCDD trong chứng thư tiêu đề theo điều khoản này cho đến ngày Luật này có hiệu lực, những người chưa bị tính phí cho các khoản phí tích lũy thay mặt cho TCDD sẽ bị từ bỏ tại bất kỳ giai đoạn nào. Các khoản phí thu được không được hoàn lại.

. . Các khoản phí thu được không được hoàn lại.

(10) Trong kế hoạch phân vùng hoặc thay đổi, khoảng cách tiếp cận xây dựng do Bộ xác định sẽ được tuân thủ để đảm bảo an toàn đường sắt trong các lô đất liền kề với cơ sở hạ tầng đường sắt. Các cấu trúc không tuân thủ khoảng cách quy định sẽ bị phá hủy hoặc phá hủy bởi các tổ chức có liên quan theo yêu cầu của Bộ trong khuôn khổ của pháp luật có liên quan.

CHƯƠNG BỐN

Quy định linh tinh

Nghĩa vụ công vụ

ĐIỀU 8 - (1) Các nghĩa vụ công ích được thực hiện trên cơ sở hợp đồng giữa Bộ và đơn vị khai thác tàu đường sắt. Trong các hợp đồng này; Thời hạn của hợp đồng, độ dài tuyến vận chuyển, số chuyến tàu sẽ thực hiện, phí vé vận chuyển hành khách và thủ tục thanh toán được áp dụng. Các thủ tục và nguyên tắc khác về hợp đồng do Bộ quy định.

(2) Việc chiếm dụng cần thiết cho nghĩa vụ công vụ sẽ được đặt trong ngân sách của Bộ.

(3) Các thủ tục và nguyên tắc liên quan đến việc xác định các tuyến vận tải hành khách đường sắt được hỗ trợ trong phạm vi nghĩa vụ dịch vụ công cộng và nhà điều hành tàu phụ trách dịch vụ công cộng sẽ được xác định bởi Hội đồng Bộ trưởng.

Nút giao đường sắt và đường bộ

ĐIỀU 9 - (1) Trong các điểm giao cắt của đường sắt với đường cao tốc, đường làng và các đường tương tự, đường sắt được coi là đường chính và các phương tiện giao thông đường sắt có lợi thế đi qua.

(2) Trong các giao lộ này, tổ chức hoặc tổ chức mà đường mới được kết nối có nghĩa vụ phải vượt qua hoặc vượt cầu và thực hiện các biện pháp an toàn khác.

(3) Các điểm giao cắt và các cơ sở can thiệp vào tầm nhìn bị loại bỏ hoặc bãi bỏ trong khuôn khổ của pháp luật có liên quan trong các trường hợp theo yêu cầu của trật tự giao thông đường sắt.

Sửa đổi quy định và tài liệu tham khảo

ĐIỀU 10 - (1) Cụm từ sau đây đã được bổ sung vào mục "A- CÁC TỔ CHỨC NHÀ NƯỚC KINH TẾ (İDT)" trong phụ lục của Nghị định Luật Doanh nghiệp Nhà nước số 8 ngày 6/1984/233, "B- CÁC TỔ CHỨC KINH TẾ CÔNG LẬP (KIK) "phần" Các Bộ liên quan: Bộ Giao thông Vận tải "thuộc" Tổng cục Quản lý Đường sắt Nhà nước Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ (TCDD), "" 1. Thổ Nhĩ Kỳ Wagon Industries Inc. (TÜVASAŞ) ”,“ 2. Thổ Nhĩ Kỳ Locomotive and Engine Industry Inc. (TÜLOMSAŞ) ”,“ 3. Thổ Nhĩ Kỳ makinalarısanayi Railway Co. (TÜDEMSAŞ) ”đã bị xóa khỏi danh sách.

"Bộ liên quan: BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI VÀ GIAO THÔNG

Công ty con

Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ 1. Thổ Nhĩ Kỳ Wagon Industries Inc.

Tổng cục Đường sắt (TÜVASAŞ)

Ban giám đốc (TCDD) 2. Thổ Nhĩ Kỳ Locomotive và Công cụ

Công nghiệp Inc. (TÜLOMSAŞ)

  1. Máy móc Railway Thổ Nhĩ Kỳ

Công nghiệp Inc. (TÜDEMSAŞ)

  1. Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ

Vận tải đường sắt Inc.

Công ty (TCDD Taşımacılık A.Ş.) "

(2) Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ Nhà nước Đường sắt Giao thông vận tải để sử dụng trên công ty cổ phần, đã được thiết lập cho nhân viên trong danh sách kèm 22 / 1 / 1990 ngày và ngoài Nghị định 399 số Luật (I) số người cai trị, Thổ Nhĩ Kỳ Wagon Industries Inc. Tổng cục.

(3) Đoạn của đoạn đầu tiên của Điều 4 của Luật đấu thầu công khai số 1 ngày 2002 / 4734 / 3 đã được sửa đổi như sau.

"P) Tổng cục Đường sắt Nhà nước Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ Công ty Cổ phần Vận tải Đường sắt Nhà nước Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ, Công ty Cổ phần Công nghiệp Máy Đường sắt Thổ Nhĩ Kỳ, Tổng Công ty Công nghiệp Đầu máy và Động cơ Thổ Nhĩ Kỳ và Công ty Công nghiệp Toa xe Thổ Nhĩ Kỳ mua hàng hóa hoặc dịch vụ do Tổng công ty thực hiện,"

(4) Trong số các tham chiếu đến TCDD trong luật khác, những điều liên quan đến TCDD Taşımacılık A.Ş. sẽ được coi là đã được đưa ra cho TCDD Taşımacılık A.Ş.

PHẦN NĂM

Quy định tạm thời và cuối cùng

Điều khoản chuyển nhượng

ĐIỀU KHOẢN TẠM THỜI 1 – (1) TCDD Taşımacılık A.Ş. có tư cách pháp nhân khi đăng ký trong cơ quan đăng ký thương mại.

(2) TCDD Tasimacilik A.S. Trong vòng một năm kể từ khi trở thành pháp nhân:

a) Nhân sự được điều động đến TCDD Taşımacılık A.Ş., một trong những đơn vị dịch vụ liên quan của TCDD, và các phương tiện được kéo, được kéo được sử dụng trong các dịch vụ vận tải hàng hóa, đầu kéo và tất cả các phương tiện, thiết bị liên quan khác do Hội đồng quản trị TCDD quyết định. Nhân sự, nhân viên và chức vụ, công cụ, thiết bị và các quyền, các khoản phải thu, nợ và công nợ của họ được coi là đã được chuyển giao cho TCDD Taşımacılık A.Ş.

b) TCDD Taşımacılık A.Ş. trong các giao dịch và hợp đồng do TCDD ký liên quan đến nhân sự, công cụ, thiết bị và thiết bị được chuyển giao theo mục (a). trở thành một bữa tiệc. Liên quan đến những vấn đề này, các vụ kiện ủng hộ và chống lại TCDD và các thủ tục do TCDD Taşımacılık A.Ş. tự động trở thành một bữa tiệc. Các vụ kiện liên quan đến các công việc và giao dịch do TCDD thực hiện trước khi điều khoản này có hiệu lực liên quan đến các vấn đề đã nêu sẽ được chuyển đến TCDD Taşımacılık A.Ş.

c) Tài sản điều chuyển được tính trên giá trị ghi sổ của TCDD trên bảng cân đối kế toán của TCDD Taşımacılık A.Ş. công ty con được đăng ký là vốn góp của nó. TCDD Taşımacılık A.Ş. Trong bảng cân đối kế toán, cổ phiếu của TCDD được coi là vốn hiện vật đã thanh toán.

ç) Những tài sản có liên quan trong số các bất động sản của TCDD do Hội đồng quản trị TCDD xác định và được phân bổ miễn phí cho TCDD Taşımacılık A.Ş. trong mười năm.

(3) Liên quan đến các giao dịch chuyển nhượng và phân bổ, TCDD và TCDD Taşımacılık A.Ş. giao thức.

(4) Bộ được ủy quyền giải quyết các tranh chấp có thể phát sinh trong các giao dịch chuyển nhượng và phân bổ.

(5) TCDD và TCDD Transport Inc. Tất cả các loại giấy tờ được cấp cho việc chuyển nhượng và phân bổ giữa và được miễn thuế và nhiệm vụ đóng dấu.

(6) TCDD và TCDD Taşımacılık A.Ş. Các nhiệm vụ được giao cho TCDD Taşımacılık A.Ş. sẽ được TCDD tiếp tục thực hiện cho đến khi hoàn tất các thủ tục chuyển giao giữa các công ty.

nợ

ĐIỀU KHOẢN QUY ĐỊNH 2 - (1) Kể từ ngày Luật này có hiệu lực, TCDD sẽ thanh toán các khoản nợ phát sinh từ các khoản vay, trái phiếu và các khoản vay nước ngoài, bao gồm tất cả các loại lãi và khoản tăng chậm, đối với phần vốn chưa thanh toán của TCDD, Ban Thư ký Kho bạc trực thuộc Bộ Tài chính. Bộ trưởng của nó được ủy quyền.

Hỗ trợ TCDD

QUY ĐỊNH ĐIỀU 3 - (1) Có thời hạn đến hết năm thứ năm kể từ ngày Luật này có hiệu lực, TCDD's;

a) Tài trợ cho các khoản đầu tư khác ngoài các khoản đầu tư được quy định tại Điều 5,

b) Khoảng trống tài chính trong ngân sách bảo trì và sửa chữa,

c) Các khoản thâm hụt phát sinh từ việc chuyển nhượng vốn cho TCDD Taşımacılık A.Ş.

được bảo lãnh bởi Bộ Tài chính.

(2) TCDD sẽ hoàn thành các khoản đầu tư đã được đưa vào chương trình đầu tư công để TCDD thực hiện trước khi Luật này có hiệu lực.

(3) Các phương tiện được kéo và được kéo trong chương trình đầu tư của TCDD được chuyển giao cho TCDD Taşımacılık A.Ş. trong vòng ba tháng sau khi mua sắm, phù hợp với các quy định của điều 1 tạm thời.

Hỗ trợ TCDD Taşımacılık A.Ş.

ĐIỀU KHOẢN CUNG CẤP 4 - (1) Kể từ ngày Luật này có hiệu lực, giới hạn đến cuối năm thứ năm, TCDD Taşımacılık A.Ş.

a) Tài trợ cho các khoản đầu tư trong các chương trình đầu tư,

b) Khoảng trống tài chính trong ngân sách điều hành,

c) sự khác biệt giữa chênh lệch tài chính thực tế và ngân sách hoạt động dự kiến,

được trả bởi TCDD.

(2) Nghĩa vụ công vụ được mở rộng thành TCDD Taşımacılık A.Ş. được thực hiện bởi.

nghỉ hưu

ĐIỀU KHOẢN TẠM THỜI 5 – (1) Những người được hưởng lương hưu từ nhân viên tuân theo Biểu (I) và (II) được đính kèm theo Luật Nghị định số 399, được tuyển dụng trong TCDD và các công ty con TÜVASAŞ, TÜLOMSAŞ và TÜDEMSAŞ. tiền thưởng của người xin nghỉ hưu trong thời hạn XNUMX tháng kể từ ngày Luật này có hiệu lực;

a) 25 phần trăm cho những người đã nghỉ hưu trong tối đa ba năm nghỉ hưu, ngoại trừ những người có ít hơn một năm nghỉ hưu.

b) 30 phần trăm cho những người dưới năm tuổi đến tuổi nghỉ hưu từ giới hạn tuổi,

c) 40 phần trăm cho những người từ năm tuổi trở lên từ giới hạn tuổi đến khi nghỉ hưu,

trả quá nhiều

(2) Những người đủ điều kiện hưởng lương hưu đến hết năm 2013, nếu nộp đơn xin nghỉ hưu trong vòng một tháng kể từ ngày đạt được quyền này, tiền thưởng hưu trí của họ sẽ được trả với mức tăng 40%.

(3) Trong trường hợp đơn xin trợ cấp hưu trí được thực hiện theo bài viết này, một ngày sau đó không thể được hiển thị là ngày nghỉ hưu, các ứng dụng không thể được ghi lại và không thể rút. Nhân viên đã nghỉ hưu không thể được tuyển dụng trong TCDD và các công ty con TVASAŞ, TÜLOMSAŞ, TÜDEMSAŞ và TCDD Taşımacılık A.Ş. trong vòng năm năm sau khi nghỉ hưu.

lực lượng

ĐIỀU 11 - (1) Luật này có hiệu lực kể từ ngày công bố.

chấp hành

ĐIỀU 12 - (1) Các quy định của Luật này sẽ được thực hiện bởi Hội đồng Bộ trưởng.

30/4/2013

DANH SÁCH

DOANH NGHIỆP TÊN: Đường sắt Tiểu bang Thổ Nhĩ Kỳ

CÔNG TY CỔ PHẦN VẬN TẢI

TỔ CHỨC: TRUNG TÂM

Của cán bộ

MIỄN PHÍ

NHÂN VIÊN NHÂN VIÊN

TITLE LỚP SỐ SỐ TỔNG

  1. DEGREES

Tổng giám đốc GtubH 1 1

Trợ lý Tổng Giám đốc GtubH 3 3

CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG KIỂM TRA GtubH 1 1

I. LUẬT TƯ VẤN GftimeH 1 1

CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG GtubH 8 8

TƯ VẤN BÁO CHÍ GftimeH 1 1

TỔNG SỐ 15 15

 

Hãy là người đầu tiên nhận xét

Để lại một phản hồi

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố.


*